close

雞同鴨講的情況常常發生在我身上,到不是我都不專心的聽人別人說話,而是我發現我太容易纏繞在自己的思緒裡面,因此誤會了別人的話語!
我常常都碼降子ㄟ!跟人家聊天的時候卻還是沉浸在自己的世界裡~~~ 只想著自己想說的東西!想要表達的想法!
尤其是用英文在MSN的話,手指打著要說的話,腦袋還要努力把字拼出來,一心多用,很是挑戰阿!
就例如這樣了………

某天我在跟A聊天.....

D did u went to see TOTORO in tokyo? 

我滿腦子想著要去東京三鷹的宮崎駿吉卜力博物館看隆貓啊!!
A: huh? my neighbor totoro?
D: ur neighbor?? 

我還是一個搞不清楚狀況#$%##%︿︿&#$##
A:nevermind 

A已經知道我搞不清楚了吧!所以懶的多說!!想說直接問我想說瞎咪比較快了哈哈!!
A:what are u talking about? 

所以就直接問我,我想問他瞎咪鬼東西了
D:http://www.ghibli-museum.jp/welcome/ 

我直接給他看吉卜力博物館的網址
A:that's my neighbor totoro!!!

  no i didn't go see that

  i didn't know such a place existed  

到此時我還是不知道為何龍貓是他的鄰居ㄟ!我只覺得他整個愛亂說!真是亂來!龍貓是你鄰居,那龍貓公車還每天接送我回家勒@@!!!
D:what? why do u say totoro is ur neighbor?

  do u know who is totoro?  

還是窮追猛問,整個不知道是自己搞不清楚狀況!哈哈哈~
A??  

他此時也被我搞亂了吧! 哈哈哈~
D:do u know宮崎駿
A:studio ghibili made "my neighbor totoro" that's what it's called" 

他知道我搞不清楚狀況,開始試圖跟我解釋了.....
D:hahaha...."  

但我這個白吃還搞一樣搞不清楚狀況阿~哈哈哈~~
A:"they also made, grave of the fireflies" "princess mononoke" "
spirited away" "kiki's delivery service" 

D: "oh..u know that..."   

喔~原來他是知道宮崎駿的系列動畫的ㄟ~但是,他還是不知道龍貓是瞎咪狼拔!??我想…
D: " and also Howl's moving castle" "that's my favorite!"
A: "that's British Story" "but yeah it was made into movie by same people"
D: I said" yup!" "so..u suppose know who is totoro" 

所以,他應該知道誰是TOTORO!!!厚~~~
A:" yeah... my neighbor" "the big fury forest spirit"  

咦!?他知道ㄟ??
D:" totoro is not ur neighbor..u dont live in the forest" " "     

不過我這時還是搞不清楚狀況,因為我不知道原來"龍貓"電影的英文名就是"My Neighbor Totoro"………OMG!!超級的整個很ORZ!!!


不過就在話題結束的五分鐘之後,我終於了解我們根本在各說各話,於是乎,我自己一人大笑了起來!真是北七嗯ㄟ~~~~~~~~~~
哈哈哈哈哈~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~笨ㄟ!


*****


更常發生的事發音不正確造成的誤會,這個就比較悶了!畢竟被笑發音不正確,說的話人家聽不懂真的很害羞ㄋㄟ!尤其我個人有發音懶惰的症狀,還挺嚴重的!所以常常要說我喜歡吃snack,人家聽成我喜歡吃蛇!或是,我說我waist hurt別人聽不懂西邊出什麼事了?!林林總總,不勝枚舉啊!

上星期在跟A聊起了我的東京之旅,說到我正在看要去哪幾個景點,東京好多年沒去了,這次一個人去走走,就突然發現有好多新地方老景點都很想去看看ㄟ!
D: You know I am gonna stay in Tokyo for five days. So, I am planning my trip in Tokyo now.
A: WHAT?? why do u want to do that? What's the TREE?
D: what do you mean? i am talking about my trip in Tokyo before I go home.
A: Oh~~~you mean TRIP, I thought you were saying you are gonna go climbing a tree in Tokyo. So, I wasn't understood why you wanna do that.
是我咬字大舌頭喔,還是他耳朵有問題啊!怎麼我們老是在各說各話呀~~~真的很無力ㄟ!


arrow
arrow
    全站熱搜

    yehchenyu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()